ေရြးခ်ယ္စရာ အေမရိကားအလုပ္ဗီဆာ

My Blog List

Wednesday, May 27, 2015

အလုပ္ျဖစ္တဲ႕ Burmese Way

ေဆာင္းပါးရွင္ - ကိုညီညီ ( ေတာင္ၾကီး )
.
.
အလုပ္ကေနထြက္သြားျပီးေပမယ္႕ အခန္႕သင္႕ရင္ ကြ်န္ေတာ႕ကိုသတိရေနသူတစ္ေယာက္ ရွိပါတယ္။ တစ္ျခားေတာ႕မထင္ပါနဲ႕ ကြ်န္ေတာ႕အထက္မွာ လူၾကီးလုပ္ခဲ႕ဖူးတဲ႕ ၾကီးၾကပ္ေရးမွဴး - Supervisor တစ္ေယာက္ပါ။ လက္ရွိမွာ နာမည္ၾကီး တက္စ္လာ - Tesla ကားကုမၸဏီမွာ ရာထူးၾကီးတစ္ခုကို ရယူထားသူလည္းျဖစ္ပါတယ္။
.
သူ႕နာမည္က အက္ဒ္ဝင္ လို႕ ေခၚပါတယ္။ ဆံပင္မသန္ ေခါင္းေျပာင္လို႕ တစ္ေခါင္းလံုး အေျပာင္ရိတ္ထားသူျဖစ္ေတာ႕ သူ႕ကုိ အလုပ္သမားထုၾကားမွာ အမည္ေပးကင္ပြန္းတပ္ရတာ အင္မတန္လြယ္ကူပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္တုိ႕ျမန္မာေတြေခၚတဲ႕ “ ေရႊကတံုး ” ဆုိတဲ႕ နာမည္က သူနဲ႕ ပိုျပီး ပနံသင္႕ေနပါေတာ႕တယ္။
.
ႏွစ္အနည္းငယ္အၾကာက လုပ္ငန္းခြင္မွာ အက္ဒ္ဝင္ဟာ လက္ႏွစ္ဖက္ကခါးကုိေထာက္၊ ကုိယ္ကုိအေရွ႕သုို႕ကုိင္းျပီး အလုပ္ထဲဝင္လာတယ္။ ဒါေပမယ္႕ ၾကီးၾကပ္ေရးမွဴးခံုမွာထိုင္လို႕ မရေသးပါဘူး။ ကားေမာင္းတုန္းက ေမာင္းလာျပီး ခံုမွာထုိင္ခ်ဖို႕ ခါးေကြးလို႕မရလို႕ မတ္တပ္ေလးရပ္ေနပါတယ္။ အဲဒီေန႕က ကြ်န္ေတာ္ သူ႕နားကိုသြားျပီး ျမန္မာႏိုင္ငံကပါလာတဲ႕ ခါးနာေပ်ာက္ပလာစတာရွိတယ္ ယူမလား လို႕ေမးလိုက္ေတာ႕ သူဝမ္းသာသြားတယ္။ ကြ်န္ေတာ္လည္း ျမန္မာႏုိင္ငံကထြက္လာကတည္းက မကုန္ႏုိင္ မခန္းႏိုင္သယ္လာတဲ႕ ေဆးပလာစတာေတြ သံုးဖို႕ေနရာေတြ႕ျပီဆိုျပီး ေနာက္ေန႕မွာ တစ္ထုတ္ယူလာေပးလိုက္တယ္။
.
.
ေဆးကပ္ျပီး ေနာက္တစ္ရက္မွာ အက္ဒ္ဝင္ အလုပ္ျပန္လာတက္ေတာ႕ အေျခအေနေတာ္ေတာ္ေကာင္းလာတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒါနဲ႕ ကြ်န္ေတာ႕ကို ေဆးပလာစတာဖိုးဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲလုိ႕ ေမးတယ္။ ကြ်န္ေတာ္က “ ရပါတယ္ ေပးစရာမလိုပါဘူး။ ကြ်န္ေတာ္တုိ႕ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြဟာ ေဆးဆုိရင္ ပိုက္ဆံမယူဘူး။ ကုသုိလ္ပဲယူတယ္ ” လို႕ေျပာလိုက္တယ္။ ကြ်န္ေတာ႕အေျဖကို သူအရမ္းသေဘာက်သြားျပီး ကြ်န္ေတာ႕ကို အရမ္းေလးစားသြားသလို ရုိရုိေသေသနဲ႕ စကားတစ္ခြန္းျပန္ေျပာတယ္။ ျပန္ရလိုက္တဲ႕ လက္ေဆာင္စကားကလည္း ဒီတစ္သက္ အခြင္႕အေရးရတုိင္း ကြ်န္ေတာ္သံုးလို႕မဝေသးပါဘူး။

.
“ ဒီမွာ ကိုကို .. လူတစ္ေယာက္ကို ငါးတစ္ေကာင္ေပးလိုက္ရင္ တစ္ရက္စာ သူစားရလိမ္႕မယ္။ ဒါေပမယ္႕ သူ႕ကုိ ငါးျမွားသင္ေပးလိုက္ရင္ သူတစ္သက္လံုး စားမကုန္ဘူး ” လို႕ အဓိပၸာယ္ရတဲ႕ အဂၤလိပ္စကားပံု “ Give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime ” ဆိုတာေလးပါ။
.
ဒီလက္နက္နဲ႕ ကြ်န္ေတာ႕အေမရိကားအေျခခ်ဘဝမွာ တိုက္ပြဲမ်ားစြာဝင္ႏိုင္ခဲ႕တယ္။ အစပိုင္း ေႏွာင္႕ေႏွးေပမယ္႕ ေရရွည္မွာ ကြ်န္ေတာ္ေအာင္ႏုိင္ခဲ႕တာခ်ည္းပဲ။ ဒီစကားအတြက္ ေရႊကတံုး လို႕ အမ်ားေနာက္ေျပာင္က်ီစယ္ေခၚေဝၚခဲ႕တဲ႕ အက္ဒ္ဝင္ ကို ကြ်န္ေတာ္ၾကိတ္ျပီး ေက်းဇူးတင္ႏိုင္ခဲ႕တယ္။ ဝွက္ဖဲအေနနဲ႕ အသံုးခ်ျပီး ဘာမဆိုတတ္ေအာင္ ကြ်န္ေတာ႕ကိုယ္ကြ်န္ေတာ္ ေလ႕က်င္႕ေပးႏိုင္ခဲ႕တယ္။ ဒါေၾကာင္႕ နယ္ျခားေျမေဝးမွာ အေျခအေနမေပးလို႕ ခဏေလးသည္းခံေနရတဲ႕ အခ်ိန္ေတြကုိ ျဖတ္ေက်ာ္ႏိုင္ခဲ႕တယ္။
.
.
ဒီျဖစ္ရပ္ေလးအျပီးမွာ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္တစ္ေယာက္ေမာင္းတဲ႕စက္က မၾကာခဏဆိုသလို ပစၥည္းအပ်က္ - Reject ေတြခ်ည္း ထုတ္ေနျပီး ေကာင္းတခ်ီ ဆိုးတလွည္႕ျဖစ္ေနတယ္။ သူငယ္ခ်င္းက အက္ဒ္ဝင္ကုိအေၾကာင္းၾကားေတာ႕ သူက လာျပင္ေပးဖို႕ အင္ဂ်င္နီယာကုိေခၚလိုက္တယ္။ အင္ဂ်င္နီယာဆင္းလာျပီး ဟုိဟာၾကည္႕ ဒီဟာၾကည္႕လုပ္ျပီးျပင္တာ အဆင္မေခ်ာဘူးျဖစ္ေနေတာ႕ ေနာက္ပိုင္းမွာ လက္ေလွ်ာ႕ျပီး ေနာက္္မွလာျပင္မယ္ဆိုျပီး ထားခဲ႕ပါေတာ႕တယ္။
.
ဒါနဲ႕ အက္ဒ္ဝင္ကို “ ကြ်န္ေတာ္က စက္ေတာ႕မျပင္တတ္ဘူး။ ဒါေပမယ္႕ ေန႕တုိင္းနီးပါး တစ္ရက္ကို ( ၈ ) နာရီ ဒီစက္ေတြကိုကိုင္ေနရေတာ႕ စမ္းေမာင္းၾကည္႕ခ်င္တယ္။ လုပ္ၾကည္႕လို႕ရမလား ” ဆိုျပီး ကြ်န္ေတာ္ခြင္႕ေတာင္းမိတယ္။
.
အက္ဒ္ဝင္ က ေျပာင္ေနတဲ႕ေခါင္းကိုကုတ္ျပီး စဥ္းစားတယ္။ ဒီအတိုင္းထားရင္ စက္က သူလိုတဲ႕ ပစၥည္းေတြကုိ ထုတ္ေပးႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး။ အင္ဂ်င္နီယာကလည္း တပ္ေခါက္သြားျပီ။ အလုပ္မွာ ကြ်န္ေတာ္က လုပ္ေနတာလည္းၾကာျပီ။ ဒီေတာ႕ ေမာင္းမရလို႕ စက္ရပ္ထားရမယ္႕အတူတူဆိုျပီး ခြင္႕ျပဳလာေတာ႕ ကြ်န္ေတာ္ကလည္း သိထားတဲ႕လက္ေတြ႕ - Hands On နဲ႕ ျပသနာရွာေဖြျခင္း - Troubleshooting တို႕ ေပါင္းစပ္ျပီး ဟုိဖြင္႕ ဒီပိတ္ နဲ႕ စမ္းလိုက္တာ အဆင္ေျပသြားတယ္။ အားလံုးလည္း ဝမ္းသာၾကတယ္။ ၾကက္ကန္းဆန္အုိးတုိးသြားတယ္ ဆုိပါေတာ႕ဗ်ာ..။
.
.
မ်က္ခံုးေလးပင္႕ျပီး အက္ဒ္ဝင္က ေမးတယ္ “ ကိုကို ဒါကို ဘယ္လုိလုပ္လိုက္တာလဲ ” တဲ႕။ သူ႕ပံုစံက ကြ်န္ေတာ႕မွာ အတတ္ပညာတစ္ခုရွိတယ္လို႕ ယူဆသြားပံုရတယ္။ ဒါနဲ႕ “ ကြ်န္ေတာ္ဘာမွထူးထူးဆန္းဆန္းမလုပ္တတ္ပါဘူး ” လို႕ အစခ်ီျပီး ေအာက္က စကားကုိ ဆက္ေျပာလိုက္ပါတယ္။
.
“ ကြ်န္ေတာ္တုိ႕ဟာ ဒီစက္ေတြနဲ႕ အိမ္ကမိန္းမထက္ေတာင္ အေနပိုနီးစပ္ေသးတယ္။ ဒါေၾကာင္႕ ဘယ္ေနရာက စက္ဘယ္လိုအမွားေတြျဖစ္ေနရင္ ဘယ္လုိလုပ္ရမယ္ဆိုတာ အလုိလိုသိေနတယ္။ တခါတေလက်ေတာ႕လည္း လုပ္မရကိုင္မရျဖစ္တဲ႕အခါေတြလည္း မရွိတာမဟုတ္ဘူး ရွိတယ္။ ဒါေပမယ္႕ စက္ေတြမွာ လူလိုနားရတဲ႕အခ်ိန္ဆိုတာမရွိဘူး။ ဝါယာၾကိဳး ပလပ္ထုိးထားျပီးရင္ တစ္ရက္လံုး ( ၈ ) နာရီ ေမာင္းေရာ႕ပဲ။ ဒါေပမယ္႕ အခန္႕မသင္႕လို႕ စက္ေဖာက္လာတဲ႕အခါ ကြ်န္ေတာ္သိေနတာတစ္ခုရွိတယ္။ ဒါကေတာ႕ စက္ရဲ႕ ( အထာ ) ပဲ ” လို႕ ရွည္ရွည္ေဝးေဝးဆက္ေျပာလိုက္ေတာ႕ အက္ဒ္ဝင္က ထရယ္တယ္။
.
သူက ကြ်န္ေတာ႕ကုိ ခနဲ႕႔ျပီးရယ္တာမဟုတ္ပဲ ေနာက္ဆံုးေျပာတဲ႕စကားကို ရယ္တာကိုး။ ဟုတ္တယ္ “ စက္ရဲ႕အထာ ” ဆိုတဲ႕စကားကို ကြ်န္ေတာ္ အဂၤလိပ္လို မေျပာတတ္ဘူး။ ဒါနဲ႕ ေတာ္ေတာ္စဥ္းစားတယ္။ ျပီးေတာ႕ သင္ဖူးတဲ႕အဂၤလိပ္စာေတြေခါင္းထဲက လွိမ္႕ထြက္လာျပီး တစ္လံုးထဲေျပာခ်လိုက္တယ္ “ I know the Machine Spirit ” ဆိုျပီးလို႕ေပါ႕။
.
.
သူက ကြ်န္ေတာ္ၾကိဳးစားျပီးေျပာတာကို ေက်နပ္ျပီး ျပံဳးျပံဳးေလးၾကည္႕ရင္း “ Machine မွာ Spirit ဆိုတာ မရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ္႕ မင္းေျပာတာ ငါနားလည္တယ္။ ဆုိလုိတာကို သေဘာေပါက္တယ္။ ျပီးေတာ႕ မင္းေျပာတဲ႕ ျမန္မာ႕နည္းလမ္းကို သေဘာက်တယ္ဆုိျပီး ” စကားတစ္ခြန္းေျပာတယ္ “ I like your Burmese Way ” ဆိုပဲ။
.
အခု အက္ဒ္ဝင္က ဒီေနရာမွာ ကြ်န္ေတာ္နဲ႕အတူတူမလုပ္ေတာ႕ေပမယ္႕ ကားကုမၸဏီမွာ စက္ေတြ ခုတစ္မ်ိဳးေတာ္ၾကာတစ္မ်ိဳးျဖစ္တုိင္း ကြ်န္ေတာ႕ကုိ သတိရတယ္လုိ႕ေျပာတယ္လို႕ သူ႕လက္ေအာက္မွာအလုပ္လုပ္ေနတဲ႕ သူငယ္ခ်င္းကတစ္ဆင္႕ေျပာျပလို႕ ျပန္ၾကားရတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ေပ်ာ္သလို ေက်းဇူးလည္းတင္ပါတယ္။ လုပ္ငန္းကို အဆင္ေျပေအာင္ေမာင္းႏွင္ႏိုင္သလို ကိုယ္႕အထက္လူၾကီးတစ္ေယာက္ကုိလည္း အေတြ႕အၾကံဳလက္ေဆာင္ေပးလိုက္ႏုိင္တယ္။
.
ယွဥ္လုပ္မယ္ဆိုရင္ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြက ပိုသိတယ္။ လူမ်ိဳးျခားေတြက ျမန္မာဆုိရင္ ၾကိဳးစားလို႕ ငွားခ်င္တယ္။ လုပ္ငန္းကြ်မ္းက်င္သြားရင္ ကိုယ္႕နည္းကိုယ္႕ဟန္နဲ႕ မွတ္ထားတတ္တယ္။ ေဖာ္ျမဴလာေတြ ျဖတ္လမ္းနည္းေတြ ထြင္တတ္တယ္။ အသံုးခ်တတ္တယ္။ ဒါေပမယ္႕ ပုိတတ္ေအာင္ေတာ႕ အတတ္ပညာေတြဆည္းပူးျပီး စာဖတ္ဖို႕လိုေနတယ္။ ႏိုင္ငံျခားသားေအာက္မွာ အလုပ္လုပ္ရတဲ႕ ဘဝမွာ ျမန္မာတစ္ေယာက္လုပ္ျပႏိုင္တာကို ဝမ္းေျမာက္မိတယ္။ အထူးသျဖင္႕ ျမန္မာ႕နည္းျမန္မာ႕ဟန္ဆိုတဲ႕ Burmese Way ကုိ သူလက္ခံသြားတာက ပိုေက်နပ္တယ္။ ဒါေၾကာင္႕ေျပာတာေပါ႕ “ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြက ေနရာတကာမွာ မညံ႕ပါဘူး ” ဆိုတာ။
.
.
koko2yeye@gmail.com
.
.
.
Myanmar Unicode Version:
.
.
“ အလုပ်ဖြစ်တဲ့ Burmese Way ”
ဆောင်းပါးရှင် - ကိုညီညီ ( တောင်ကြီး )
.
အလုပ်ကနေထွက်သွားပြီးပေမယ့် အခန့်သင့်ရင် ကျွန်တော့ကိုသတိရနေသူတစ်ယောက် ရှိပါတယ်။ တစ်ခြားတော့မထင်ပါနဲ့ ကျွန်တော့အထက်မှာ လူကြီးလုပ်ခဲ့ဖူးတဲ့ ကြီးကြပ်ရေးမှူး - Supervisor တစ်ယောက်ပါ။ လက်ရှိမှာ နာမည်ကြီး တက်စ်လာ - Tesla ကားကုမ္ပဏီမှာ ရာထူးကြီးတစ်ခုကို ရယူထားသူလည်းဖြစ်ပါတယ်။
.
သူ့နာမည်က အက်ဒ်ဝင် လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ဆံပင်မသန် ခေါင်းပြောင်လို့ တစ်ခေါင်းလုံး အပြောင်ရိတ်ထားသူဖြစ်တော့ သူ့ကို အလုပ်သမားထုကြားမှာ အမည်ပေးကင်ပွန်းတပ်ရတာ အင်မတန်လွယ်ကူပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့မြန်မာတွေခေါ်တဲ့ “ ရွှေကတုံး ” ဆိုတဲ့ နာမည်က သူနဲ့ ပိုပြီး ပနံသင့်နေပါတော့တယ်။
.
နှစ်အနည်းငယ်အကြာက လုပ်ငန်းခွင်မှာ အက်ဒ်ဝင်ဟာ လက်နှစ်ဖက်ကခါးကိုထောက်၊ ကိုယ်ကိုအရှေ့သို့ကိုင်းပြီး အလုပ်ထဲဝင်လာတယ်။ ဒါပေမယ့် ကြီးကြပ်ရေးမှူးခုံမှာထိုင်လို့ မရသေးပါဘူး။ ကားမောင်းတုန်းက မောင်းလာပြီး ခုံမှာထိုင်ချဖို့ ခါးကွေးလို့မရလို့ မတ်တပ်လေးရပ်နေပါတယ်။ အဲဒီနေ့က ကျွန်တော် သူ့နားကိုသွားပြီး မြန်မာနိုင်ငံကပါလာတဲ့ ခါးနာပျောက်ပလာစတာရှိတယ် ယူမလား လို့မေးလိုက်တော့ သူဝမ်းသာသွားတယ်။ ကျွန်တော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံကထွက်လာကတည်းက မကုန်နိုင် မခန်းနိုင်သယ်လာတဲ့ ဆေးပလာစတာတွေ သုံးဖို့နေရာတွေ့ပြီဆိုပြီး နောက်နေ့မှာ တစ်ထုတ်ယူလာပေးလိုက်တယ်။
.
.
ဆေးကပ်ပြီး နောက်တစ်ရက်မှာ အက်ဒ်ဝင် အလုပ်ပြန်လာတက်တော့ အခြေအနေတော်တော်ကောင်းလာတာ တွေ့ရတယ်။ ဒါနဲ့ ကျွန်တော့ကို ဆေးပလာစတာဖိုးဘယ်လောက်ပေးရမလဲလို့ မေးတယ်။ ကျွန်တော်က “ ရပါတယ် ပေးစရာမလိုပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့မြန်မာလူမျိုးတွေဟာ ဆေးဆိုရင် ပိုက်ဆံမယူဘူး။ ကုသိုလ်ပဲယူတယ် ” လို့ပြောလိုက်တယ်။ ကျွန်တော့အဖြေကို သူအရမ်းသဘောကျသွားပြီး ကျွန်တော့ကို အရမ်းလေးစားသွားသလို ရိုရိုသေသေနဲ့ စကားတစ်ခွန်းပြန်ပြောတယ်။ ပြန်ရလိုက်တဲ့ လက်ဆောင်စကားကလည်း ဒီတစ်သက် အခွင့်အရေးရတိုင်း ကျွန်တော်သုံးလို့မဝသေးပါဘူး။

.
“ ဒီမှာ ကိုကို .. လူတစ်ယောက်ကို ငါးတစ်ကောင်ပေးလိုက်ရင် တစ်ရက်စာ သူစားရလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ကို ငါးမြှားသင်ပေးလိုက်ရင် သူတစ်သက်လုံး စားမကုန်ဘူး ” လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားပုံ “ Give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime ” ဆိုတာလေးပါ။
.
ဒီလက်နက်နဲ့ ကျွန်တော့အမေရိကားအခြေချဘဝမှာ တိုက်ပွဲများစွာဝင်နိုင်ခဲ့တယ်။ အစပိုင်း နှောင့်နှေးပေမယ့် ရေရှည်မှာ ကျွန်တော်အောင်နိုင်ခဲ့တာချည်းပဲ။ ဒီစကားအတွက် ရွှေကတုံး လို့ အများနောက်ပြောင်ကျီစယ်ခေါ်ဝေါ်ခဲ့တဲ့ အက်ဒ်ဝင် ကို ကျွန်တော်ကြိတ်ပြီး ကျေးဇူးတင်နိုင်ခဲ့တယ်။ ဝှက်ဖဲအနေနဲ့ အသုံးချပြီး ဘာမဆိုတတ်အောင် ကျွန်တော့ကိုယ်ကျွန်တော် လေ့ကျင့်ပေးနိုင်ခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် နယ်ခြားမြေဝေးမှာ အခြေအနေမပေးလို့ ခဏလေးသည်းခံနေရတဲ့ အချိန်တွေကို ဖြတ်ကျော်နိုင်ခဲ့တယ်။
.
.
ဒီဖြစ်ရပ်လေးအပြီးမှာ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ယောက်မောင်းတဲ့စက်က မကြာခဏဆိုသလို ပစ္စည်းအပျက် - Reject တွေချည်း ထုတ်နေပြီး ကောင်းတချီ ဆိုးတလှည့်ဖြစ်နေတယ်။ သူငယ်ချင်းက အက်ဒ်ဝင်ကိုအကြောင်းကြားတော့ သူက လာပြင်ပေးဖို့ အင်ဂျင်နီယာကိုခေါ်လိုက်တယ်။ အင်ဂျင်နီယာဆင်းလာပြီး ဟိုဟာကြည့် ဒီဟာကြည့်လုပ်ပြီးပြင်တာ အဆင်မချောဘူးဖြစ်နေတော့ နောက်ပိုင်းမှာ လက်လျှော့ပြီး နောက်မှလာပြင်မယ်ဆိုပြီး ထားခဲ့ပါတော့တယ်။
.
ဒါနဲ့ အက်ဒ်ဝင်ကို “ ကျွန်တော်က စက်တော့မပြင်တတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် နေ့တိုင်းနီးပါး တစ်ရက်ကို ( ၈ ) နာရီ ဒီစက်တွေကိုကိုင်နေရတော့ စမ်းမောင်းကြည့်ချင်တယ်။ လုပ်ကြည့်လို့ရမလား ” ဆိုပြီး ကျွန်တော်ခွင့်တောင်းမိတယ်။
.
အက်ဒ်ဝင် က ပြောင်နေတဲ့ခေါင်းကိုကုတ်ပြီး စဉ်းစားတယ်။ ဒီအတိုင်းထားရင် စက်က သူလိုတဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ထုတ်ပေးနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး။ အင်ဂျင်နီယာကလည်း တပ်ခေါက်သွားပြီ။ အလုပ်မှာ ကျွန်တော်က လုပ်နေတာလည်းကြာပြီ။ ဒီတော့ မောင်းမရလို့ စက်ရပ်ထားရမယ့်အတူတူဆိုပြီး ခွင့်ပြုလာတော့ ကျွန်တော်ကလည်း သိထားတဲ့လက်တွေ့ - Hands On နဲ့ ပြသနာရှာဖွေခြင်း - Troubleshooting တို့ ပေါင်းစပ်ပြီး ဟိုဖွင့် ဒီပိတ် နဲ့ စမ်းလိုက်တာ အဆင်ပြေသွားတယ်။ အားလုံးလည်း ဝမ်းသာကြတယ်။ ကြက်ကန်းဆန်အိုးတိုးသွားတယ် ဆိုပါတော့ဗျာ..။
.
.
မျက်ခုံးလေးပင့်ပြီး အက်ဒ်ဝင်က မေးတယ် “ ကိုကို ဒါကို ဘယ်လိုလုပ်လိုက်တာလဲ ” တဲ့။ သူ့ပုံစံက ကျွန်တော့မှာ အတတ်ပညာတစ်ခုရှိတယ်လို့ ယူဆသွားပုံရတယ်။ ဒါနဲ့ “ ကျွန်တော်ဘာမှထူးထူးဆန်းဆန်းမလုပ်တတ်ပါဘူး ” လို့ အစချီပြီး အောက်က စကားကို ဆက်ပြောလိုက်ပါတယ်။
.
“ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီစက်တွေနဲ့ အိမ်ကမိန်းမထက်တောင် အနေပိုနီးစပ်သေးတယ်။ ဒါကြောင့် ဘယ်နေရာက စက်ဘယ်လိုအမှားတွေဖြစ်နေရင် ဘယ်လိုလုပ်ရမယ်ဆိုတာ အလိုလိုသိနေတယ်။ တခါတလေကျတော့လည်း လုပ်မရကိုင်မရဖြစ်တဲ့အခါတွေလည်း မရှိတာမဟုတ်ဘူး ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် စက်တွေမှာ လူလိုနားရတဲ့အချိန်ဆိုတာမရှိဘူး။ ဝါယာကြိုး ပလပ်ထိုးထားပြီးရင် တစ်ရက်လုံး ( ၈ ) နာရီ မောင်းရော့ပဲ။ ဒါပေမယ့် အခန့်မသင့်လို့ စက်ဖောက်လာတဲ့အခါ ကျွန်တော်သိနေတာတစ်ခုရှိတယ်။ ဒါကတော့ စက်ရဲ့ ( အထာ ) ပဲ ” လို့ ရှည်ရှည်ဝေးဝေးဆက်ပြောလိုက်တော့ အက်ဒ်ဝင်က ထရယ်တယ်။
.
သူက ကျွန်တော့ကို ခနဲ့ပြီးရယ်တာမဟုတ်ပဲ နောက်ဆုံးပြောတဲ့စကားကို ရယ်တာကိုး။ ဟုတ်တယ် “ စက်ရဲ့အထာ ” ဆိုတဲ့စကားကို ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်လို မပြောတတ်ဘူး။ ဒါနဲ့ တော်တော်စဉ်းစားတယ်။ ပြီးတော့ သင်ဖူးတဲ့အင်္ဂလိပ်စာတွေခေါင်းထဲက လှိမ့်ထွက်လာပြီး တစ်လုံးထဲပြောချလိုက်တယ် “ I know the Machine Spirit ” ဆိုပြီးလို့ပေါ့။
.
.
သူက ကျွန်တော်ကြိုးစားပြီးပြောတာကို ကျေနပ်ပြီး ပြုံးပြုံးလေးကြည့်ရင်း “ Machine မှာ Spirit ဆိုတာ မရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာ ငါနားလည်တယ်။ ဆိုလိုတာကို သဘောပေါက်တယ်။ ပြီးတော့ မင်းပြောတဲ့ မြန်မာ့နည်းလမ်းကို သဘောကျတယ်ဆိုပြီး ” စကားတစ်ခွန်းပြောတယ် “ I like your Burmese Way ” ဆိုပဲ။
.
အခု အက်ဒ်ဝင်က ဒီနေရာမှာ ကျွန်တော်နဲ့အတူတူမလုပ်တော့ပေမယ့် ကားကုမ္ပဏီမှာ စက်တွေ ခုတစ်မျိုးတော်ကြာတစ်မျိုးဖြစ်တိုင်း ကျွန်တော့ကို သတိရတယ်လို့ပြောတယ်လို့ သူ့လက်အောက်မှာအလုပ်လုပ်နေတဲ့ သူငယ်ချင်းကတစ်ဆင့်ပြောပြလို့ ပြန်ကြားရတယ်။ ကျွန်တော်ပျော်သလို ကျေးဇူးလည်းတင်ပါတယ်။ လုပ်ငန်းကို အဆင်ပြေအောင်မောင်းနှင်နိုင်သလို ကိုယ့်အထက်လူကြီးတစ်ယောက်ကိုလည်း အတွေ့အကြုံလက်ဆောင်ပေးလိုက်နိုင်တယ်။
.
ယှဉ်လုပ်မယ်ဆိုရင် မြန်မာလူမျိုးတွေက ပိုသိတယ်။ လူမျိုးခြားတွေက မြန်မာဆိုရင် ကြိုးစားလို့ ငှားချင်တယ်။ လုပ်ငန်းကျွမ်းကျင်သွားရင် ကိုယ့်နည်းကိုယ့်ဟန်နဲ့ မှတ်ထားတတ်တယ်။ ဖော်မြူလာတွေ ဖြတ်လမ်းနည်းတွေ ထွင်တတ်တယ်။ အသုံးချတတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ပိုတတ်အောင်တော့ အတတ်ပညာတွေဆည်းပူးပြီး စာဖတ်ဖို့လိုနေတယ်။ နိုင်ငံခြားသားအောက်မှာ အလုပ်လုပ်ရတဲ့ ဘဝမှာ မြန်မာတစ်ယောက်လုပ်ပြနိုင်တာကို ဝမ်းမြောက်မိတယ်။ အထူးသဖြင့် မြန်မာ့နည်းမြန်မာ့ဟန်ဆိုတဲ့ Burmese Way ကို သူလက်ခံသွားတာက ပိုကျေနပ်တယ်။ ဒါကြောင့်ပြောတာပေါ့ “ မြန်မာလူမျိုးတွေက နေရာတကာမှာ မညံ့ပါဘူး ” ဆိုတာ။
.
.
koko2yeye@gmail.com
.
“ အလုပ္ျဖစ္တဲ႕ Burmese Way ” စာမူသည္ ၂ဝ၁၆ ခုႏွစ္၊ ေမလ ( ၂၁ ) ရက္ေန႕၊ စေနေန႕ထုတ္ NetGuide နည္းပညာဂ်ာနယ္ အတြဲ ( ၄ ) ၊ အမွတ္ ( ၃၅ ) ၊ စာမ်က္ႏွာ ( ၅၁ ) တြင္ ေဖာ္ျပပါရွိသည္။ Download Link : http://www.mediafire.com/download/933bw2edv2wf3tj/NetGuide_Vol.4%2C_No.35.pdf








No comments: